Irish singer Sinéad O’Connor’s expressive cover of the ballad Nothing compares 2 U, originally composed by Prince for his 1985 album The Family, turned into a worldwide hit in 1990. The song, which explored the pain of separation, received platinum and gold album awards in numerous countries and became O’Connor’s biggest hit. Her album I Do Not Want What I Haven’t Got (featuring Nothing compares 2 U) was one of the world’s best selling albums of 1990 and was nominated for four Grammys. Sinéad spent parts of her youth in boarding schools and busking locally. At age 20, she moved to London and released her debut album The Lion and the Cobra, which went certified gold in the United States in 1987.
In 1992, she appeared on the popular U.S. sketch comedy show Saturday Night Live where famously she drew attention to sexual abuse in the Catholic Church by tearing up a picture of the Pope on live national television. Some of her songs explored her experiences with abuse as a child and denounced war. Sinéad also publicly campaigned for women’s rights and especially the right to abortion in Ireland. Together with musicians from the bands Coldplay, Led Zeppelin, One Direction, Queen, U2, and others, she took part in Bob Geldof’s Band Aid 30 project in 2014 to raise funds to combat the Ebola epidemic in West Africa. The documentary Nothing Compares, about her life and career, directed by Kathryn Ferguson, was released in 2022 and received two British Independent Film Awards (BIFA).
In Sinéad’s final interview in 2023, she discussed how in childhood she realized the power of music and her voice. As she described, “My first musical memory is my father singing to me [the folk ballad] Scarlet ribbons. I just remember being blown away . . . lying on my pillow and my dad singing this song to me. I was like, ‘Oh my God, the angels came in the window.’ My mother was a very violent woman, not a healthy woman; she was physically, verbally, psychologically, spiritually, and emotionally abusive. My mother was a beast. And I was able to soothe her with my voice. I was able to use my voice to make the devil fall asleep.”
Sinéad O’Connor passed away in London on 26 July 2023. Read her obituary in MGG Online and stay tuned for a full article.
Listen to Don’t give up, recording that features O’Connor with Willie Nelson below.
Since 1748 the British Monarch’s official birthday has been celebrated by an event called Trooping the Colour. The main musical participants in the event are the bands of the Household Cavalry and the Foot Guards (the Grenadier and Coldstream Guards and the Scots, Irish, and Welsh Guards).
The music for the event depends both on the repertory of the regiment whose color is being trooped and on a range of traditional works. One of the most venerable among them, known simply as Les Huguenots, consists of a medley of three sections from Meyerbeer’s 1836 opera: The Lutheran chorale Ein feste Burg, the main theme from the Bénédiction des poignards, and an instrumental version of the stretta from the act 1 finale. The tradition of performing Les Huguenots goes back to 1871.
This according to “Guns and roses: Meyerbeer now and then” by Mark Everist, an essay included in Meyerbeer and grand opéra: From the July monarchy to the present (Turnhout: Brepols, 2016 ix–xxiii; RILM Abstracts of Music Literature 2016-29408).
The library of the Institut du Monde Arabe (Arab World Institute) in Paris is home to an extensive collection of writings on music from the Arab world, a region stretching from the Atlas Mountains to the Indian Ocean. This series of blog posts highlights selections of this collection, along with abstracts written by RILM staff members contained in RILM Abstracts of Music Literature, the comprehensive bibliography of writings about music. Since the onset of the Arab Spring in the early 2010s, the Institut du Monde Arabe has hosted exhibitions and concerts featuring musicians and artists who are at the heart of the cultural production in the region.
“It takes a revolution/To find a solution” - From the song “Revolution” by the Palestinian hip-hop band DAM.
Revolutions and popular movements are characterized by a distinct soundscape defined by chants, songs, and the rhythmic movements of collective bodies. The act of protesting in the Arab world is often encapsulated in the idiom kasir ğidār al-ṣamt (to break the barrier of silence); in contrast, the authorities’ act of oppression is referred to as an act of silencing.
Since the turn of the 20th century, the peoples of the Arab world have composed, disseminated, and rendered songs and chants against all forms of domestic, foreign, secular, and religious oppression. Musicians, vocalists, urban poets, and rappers all moved people to act in spaces, public and virtual. In music literature, these songs and chants are referred to by different names: al-aġānī al-ṯawrīyaẗ (revolutionary songs), aġānī al-iḥtiğāğ (protest songs), al-aġānī al-multazimaẗ (socially committed songs), and al- aġānī al-waṭanīyaẗ (patriotic songs). With the rise of communist and leftist movements in the Arab world during the 1960s and 1970s, aesthetic judgment was defined by the level of social and political consciousness of music and songs.
The history of independence and protest movements in the Arab world is interlinked with a crackdown on civil liberties and freedom of expression, and is marked by the movement of peoples across regional borders and beyond. Writers on music have commented on the phenomena of protest songs in their home countries as well as the circulation of songs across borders and cross-cultural influences among Arab diasporas in exile, acknowledging the continuous connections between communities at home and elsewhere.
Given the cosmopolitan contexts in which musicians and poets work and perform, the musical and poetic production of non-Arabic-speaking peoples of the region is noteworthy: The Algerian Kabyle vocalist Lounès Matoub (1956–98) singing in Kabyle, youths living abroad rap in European languages, and Moroccan urban poets known as Jil Lklam (Generation of Words) mix the languages and dialects of Amazigh and Arabic, fusing them with expressions in French, English, and Spanish.
The music that carries protest and political themes is as diverse as the dialects and languages present in the Arab world. The patriotic and nationalist songs of the first half of the 20th century draw from the rich repertoire of al-qaṣīdaẗ al-ʽamūdīyaẗ (vertical poetry), fusing with local melodies and European-style orchestration and arrangement. Other songs rely on local dialects and musical sensibilities to appeal to the broader masses. Among the anti-colonial and independence songs, the Tunisian “Tūnis al-yūm brāt mi al-tankīdaẗ” stands out, sung here by legendary Tunisian vocalist Saliha (1914–58).
The songs of the 1960s, 1970s, and 1980s that offer social and political commentary rely on local folk styles and instruments, as can be observed in the revolutionary songs of the Sabreen group (Palestine) and the revolutionary anthems of the Firqaẗ al-Ṭarīq (Iraq). The songs of Nass el Ghiwane (Morocco) feature elements of rwais, and the rebel songs of Groupe El-Ouali (Mauritania) use the subversive lyrics of Sheikh Imam (1918–95) from Egypt. In the last decades, rock, reggae, rap, hip hop, and other popular genres have served as a source of inspiration for bands such as Mashrou’ Leila (Lebanon), DAM (Palestine), and Cairokee (Egypt), with its aspirational lyrics and rock instrumentation that respond to the 2011 Egyptian revolution. “Ya El Medane” is one song that expressed the aspirations of the youth during the Egyptian revolution.
Protest songs in the Arab world are forms of expression that break boundaries, defy expectations, and challenge reality. They hail from the Atlas Mountains to Tangier and Algiers, and find a receptive audience in the banlieues of Paris; chants are heard in Tahrir Square and move protesters in Sana’a, Beirut, and Tunis.
The writings featured in this annotated bibliography present and carefully analyze songs accompanying key political and social events. These include nationalist protest movements that unfolded in the Arab world in the last century, from anti-colonial movements and national movements in the first half of the century to chants that accompanied the revolutions of 2011 and beyond.
– Written and compiled by Farah Zahra, Assistant Editor, RILM
Caubet, Dominique and Amine Hamma. Jil Lklam: Poètes urbains (Casablanca: Éditions du Sirocco; Mohammedia: Senso Unico Éditions, 2016). [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-56443; IMA catalogue reference]
The Moroccan music scene that emerged in the mid-1990s has become a crucial part of the overall cultural scene of the country. Rappers, slammers, reggae musicians, creators of metal music and non-music genres such graffiti and break dance have all initiated an urban movement that mixes genres and contributes to a multicultural Morocco. The evolution of discourse emerging from the underground scene to the public sphere is explored, with attention to the lyrics of songs expressing a young generation that is concerned with taboo subjects, cool music, and tough texts. Eloquent, humorous, sensitive, angry, and poetic, this creative and rebellious generation expresses, in multilingual tongues—vernacular, Amazigh, mixed with French, English, and Spanish—its love for its homeland along with its desire for dignity, freedom, and a future. A new generation of artists is revealing, in addition to its eloquence and its extraordinary talent for writing and composition, an unquenching determination to be heard. The generation adapted the American counterculture’s ethos of do-it-yourself and solidarity while using new technology and social media to share its music. Including interviews with experts on the new music scene, a selection of song texts shared in their original language and translated to French, and rich iconography, the book represents a platform for the new generations of artists to be heard and seen, a generation that is the true echo of the youth.
Dridi, Daïkha and Omar Zelig. “La petite musique du voyage au bout de la nuit: Quand la musique se revolte, entre ‘bizness’ et poesie”, La pensée de midi 4 (mai 2001) 65–71. [RILM Abstracts of Music Literature, 2001-49702; IMA catalogue reference]
Abstract: A description and an interpretation of the music scenes in 2001, after ten years of political violence that Algeria witnessed. The aftermath of violence and political stances in music genres and scenes, old and new, is discussed. Local genres such as raï, Kabyle militant, and chaabi triste sorrowful chaabi capture a general spirit of hopelessness, but also of hope. Case studies and performances such as the hip-hop group Intik and the group Ragga-Gnawi are explored, and the performance and the following banning of Baaziz’s “Algérie mon amour” is interpreted against the backdrop of political upheavals in Algeria. Algerian hip hop is a rhythmic, musical, and lyrical rupture from everything that preceded it.
El Mazned, Brahim. “Les rwayss, ou la musique amazighe comme résistance”, Le monde arabe existe-t-il (encore)?, ed. by Chirine El Messiri. Araborama 1 (Paris: Institut du Monde Arabe; Seuil, 2020) 190–193. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-71413; IMA catalogue reference]
Abstract: Approaches Amazigh (Berber) music as an expression of cultural, social, and political resistance. Rwayss is a genre that originates in the Sous region, the center of Amazigh culture, and incorporates singing, dance, and a religious ceremony. The setting where rwayss is traditionally performed is described, and new scenes of rwayss in urban spaces in Morocco and in Europe, especially in France and Belgium, are analyzed. Resistance to musical assimilation and the importance of continuity in rwayss and its connection to the past are considered the main expression of resistance that the tradition holds.
El Zein, Rayya. “Resisting ‘resistance’: On political feeling in Arabic rap concerts”, Arab subcultures: Transformations in theory and practice, ed. by Layal Ftouni and Tarik Sabry. Library of modern Middle East studies (London; New York: I.B. Tauris, 2016) 83–112. [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-56445; IMA catalogue reference]
Abstract: Explores the ways in which young Arab rap artists navigate the contradictions in the urban and public spheres in everyday life. The discourse of resistance permeating scholarship on rap and hip hop in the Arab world is critiqued and perceived as an expression of neoliberal power. Within the context of the rap scenes in Beirut and Ramallah, political feeling is expressed through objection, confrontation, repetition—a set of processes that hinges on collective action and solidarity rather than individual agency. Interactions, as such, should not be labeled as political but should be approached as subversive in their own terms. Conclusions are based on ethnographic studies conducted in Beirut and Ramallah, where interviews and conversations were conducted and exchanges between artists and audiences were observed.
Houssais, Coline. “En chansons: Florilège musical révolutionnaire”, Il était une fois…: Les révolutions arabes, ed. by Chirine El Messiri. Araborama (Paris: Institut du Monde Arabe; Seuil, 2021) 239–248. [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-101344; IMA catalogue reference]
Abstract: Provides a selection of songs that marked the history of revolutionary and nationalist songs. Most of them were initially poems later set to music. All the case studies feature a short background on the poet, the performer, and the historical context. Brief background information is then followed by the lyrics in Arabic and a French translation. Among the case studies featured are Min djibalina (From our mountains) by Mohamed Laid Al Khalifa from Algeria, Irdatou al-hayat (The will to live) by Abou el Kacem Chebbi from Tunisia, “Ana Afriqi ana Soudani” by Alsir Gadour from Sudan, Ounadikoum (I call upon you) by the poet Tewfik Ziad from Palestine, and other cases from Egypt, Lebanon, Libya, and Syria.
Institut du Monde Arabe. Hip Hop: Du Bronx aux rues Arabes [Exposition, Paris, Institut Du Monde Arabe, 28 Avril–26 Juillet 2015], ed. by Aurélie Clémente-Ruiz (Gent: Snoeck; Paris: Institut du Monde Arabe, 2015). [RILM Abstracts of Music Literature, 2015-89747; IMA catalogue reference]
Abstract: Issued as part of the exhibition Hip Hop, du Bronx aux Rues Arabes organized by the Institut du Monde Arabe in 2015. The book is divided into three sections: the birth of a movement, a new aesthetic, and rap and society. The editors approach hip hop not simply as a genre but as an aesthetic, a lifestyle in perpetual evolution and a continuous transformation. In the preface, the director of the Institut du Monde Arabe remarks on the recourse of young Arab generations to hip hop as a way to express frustration with current realities and to vocalize their aspirations. Articles by multiple authors covering various topics and aspects of hip hop history and its adaptation by contemporary Arab artists are included.
Massad, Joseph. “Liberating songs: Palestine put to music”, Palestine, Israel, and the politics of popular culture, ed. by Rebecca L. Stein and Ted Swedenburg (Durham; London: Duke University Press, 2005) 175–201. [RILM Abstracts of Music Literature, 2005-31981; IMA catalogue reference]
Abstract: Analyzes the role of patriotic, nationalist, and revolutionary songs in the struggle for Palestinian liberation, approaching songs as a register for the changing dynamics of the Palestinian struggle and the various populations and demographics involved in it at different stages of the country’s history. Themes of the songs include the fight for liberation, the dream for Arab unity and solidarity, and the struggle for refugees’ rights. Songs are categorized in three historical phases. The first phase is marked by the growing support for pan-Arabism, the rise of Palestinian guerrillas, and the underground scene in the late 1960s and 1970s. The second phase comprises songs produced by non-Palestinians following the great defeat of 1967. The third phase covers songs that accompanied the first intifada (1987–93). Overall, resistance songs were subject to many transformations throughout the second half of the second century and beyond. Musicians and artists moved away from state-sponsored productions to underground scenes in Palestine and among its displaced population. Nowadays, Palestinian resistance and patriotic songs have reached a wide reception and have become a founding aspect of Arab and Palestinian popular culture.
Mérimée, Pierre and Jacques Denis. Intifada rap. Trans. by Tara Dominguez and Sarah Bouasse(Paris: LO/A Edition, 2014). [RILM Abstracts of Music Literature, 2014-95113; IMA catalogue reference]
Abstract: Presents photographs featuring Palestinian rappers, spoken word artists, and musicians, as well as photos of the broader urban spaces in which the alternative and broader Palestinian music scene flourishes. The photographer followed musicians in their everyday lives and captured aspects of their activity. The photographs are occasionally accompanied by brief written commentary and by quotes or lyrics by Palestinian poets and artists and Israeli activists. Hip hop artists featured include Saz (Sameh Zakout), Boikutt (Jad Abbas), Shaana Streett, Mahmoud Jrere of DAM, and members of MWR, WE7, and G-Town. Other non-hip-hop artists featured are Amal Murkus and Said Mourad (founder of Sabreen Band).
République Arabe Sahraouie Democratique. Groupe El- Ouali chants et danses sahraouis: Une culture de résistance (Nouakchott: Ministère de L’information de la République Arabe Sahraouie Démocratique, 1983). [RILM Abstracts of Music Literature, 1983-26413; IMA catalogue reference]
Abstract: Surveys the works, repertoire, and style of the Mauritanian music and dance company Groupe El-Ouali, and situates them within the broader landscape of cultural resistance in Mauritania in the 1970s and the liberation movement led by the Front Polisario. Groupe El-Ouali was formed by amateur musicians and militants and performed live concerts and disseminated their music on cassettes. The book covers dance styles such as the war dance Dance de ausred, which was performed during the resistance movement led by the Front Polisario against the Spanish occupation of the Sahara, and La touiza, a women’s dance. The book also includes lyrics of selected songs by Groupe El-Ouali translated into French. The songs express themes of revolution and independence, as well as relationships to the land, national identity, and the values of the nationalist movement.
Shalaby, Nadia A. “A multimodal analysis of selected Cairokee songs of the Egyptian revolution and their representation of women”, Women, culture, and the January 2011 Egyptian Revolution, ed. by Dalia Said Mostafa (London: Routledge & Kegan Paul, 2017) 59–81. [RILM Abstracts of Music Literature, 2017-90149; IMA catalogue reference]
Abstract: Analyzes the music videos Ṣawt al-ḥurrīyaẗ (Voice of freedom), Yā al-mīdān (O Tahrir Square), and Iṯbat makānak (Stand your ground) by the Egyptian band Cairokee. The three music videos were released during the year following the breakout of the Egyptian revolution on 25 January 2011, and each reflects the popular mood accompanying the phases of the revolution. The creation and reception of meaning through these music videos is a product of lyrics, music, and other semiotic resources such as visual cues, photographs, camera angles, framing, range of shots, and gaze. The visual design of each music video is discussed to show how multimodal discourse is formed through the employment of various visual, verbal, and musical modes. Finally, the presence and the agency of women in the three music videos are analyzed following the same analytical model.
Skilbeck, Rod. “Mixing pop and politics: The pole of raï in Algerian political discourse”, The Arab-African and Islamic worlds: Interdisciplinary studies, ed. by Kevin R. Lacey and Ralph M. Coury (Bern: Peter Lang, 2000) 289–302. [RILM Abstracts of Music Literature, 2000-83623; IMA catalogue reference]
Abstract: Documents the rise of popularity of raï and of kabyle musics among young Algerians at home and among the country’s diasporas, covering the origins and early development of raï in the early 20th century and documenting its popularity in the 1970s and 1980s. Raï is a hybrid genre that merges Arabic and Bedouin poetry and incorporates local and Western instrumentation. Raï song texts can be categorized in terms of clean raï, which narrates stories of love, and dirty rai, which deals with forbidden sexual desires, alcoholism, and alienation. At the start of the Algerian civil war in 1991 raï became one of its battlefields, and while raï itself was not political, it became political insofar as it represents marginalized social classes through expressions of themes that are deemed taboo or unethical by society or political authorities. During the civil war raï artists were banned, and some were murdered by religious guerrilla groups. One important case study presented is the raï song El harba way? (To flee but where to?) by Cheb Khaled, which became the anthem of protesters during the political crisis of 1988.
Al-Sayyid, ʽUmar. Kalām al-ġīwān (Rabat: Ittiḥād Kuttāb al-Maġrib, 2002). [RILM Abstracts of Music Literature, 2002-50214; IMA catalogue reference]
Abstract: A comprehensive collection of song lyrics by the Moroccan group Nās al-Ġīwān, compiled by one of its members. The preface includes key information about the group and presents a critical take on various commentators’ views on the phenomenon of Nās al-Ġīwān, their musical career, and their popularity in Morocco. Formed in the 1960s, the group accompanied and contributed to the cultural, artistic, and political movement that was unfolding in Morocco. The 1960s and 1970s were marked by a growing popular protest movement that Nās al-Ġīwāne marked with their lyrical and musical contribution. However, one should not reduce the group’s artistic production to a political message. Nās al-Ġīwān merged musical and lyrical elements belonging to four cultures—African, Arab, Amazigh, and Saharan—providing a case study of how to properly reclaim musical and cultural heritage and identity. The concept of a Nās al-Ġīwān dictionary of terms is introduced.
Šalābī, Fawzīyaẗ. Qirāʼāt munāwiʼaẗ (Tripoli: al-Dār al-ʽArabīyaẗ li-al-Kitāb, 1984). [RILM Abstracts of Music Literature, 1984-28079; IMA catalogue reference]
Abstract: Approaches political songs from the 1960s through the 1980s as expressions of contemporary Arab consciousness. The difference between the Arab intellectual elites fueling the conscious cultural movement and the Arab masses who follow with little critical take is explored. Political songs that do not give lip service to intellectual elites, but rather engage and express the real suffering of the people, are highlighted, distinguishing between progressive songs (al-aġānī al-taqaddumīyaẗ) of politically and socially engaged people and political songs (al-aġānī al-siyāsīyaẗ) of authoritarian states and the Arab right. Case studies from Morocco (Nās al-Ġīwān), Tunisia (Aṣḥāb al-Kalimaẗ), Iraq (Firqaẗ al-Ṭarīq), and Egypt (al-Šayẖ Imām) are included.
Comments Off on Singing the revolution in the Arab world: An annotated bibliography
In 1963 Eunice Waymon, a classically-trained pianist who had recently achieved recognition as a jazz singer under the stage name Nina Simone, learned that four young African American girls had been killed in the bombing of a Baptist church in Alabama.
She immediately wrote the song Mississippi Goddam “in a rush of fury, hatred, and determination.” The lyrics—filled with anger and despair in stark contrast to the fast-paced and rollicking rhythm—vehemently rejected the notions that race relations could change gradually, that the South was unique in terms of discrimination, and that African Americans could or would patiently seek political rights. Simone also challenged principles that are still strongly associated with liberal civil rights activism in that period, especially the viability of a beloved community of Whites and Blacks.
With both her music and her self-presentation, Simone offered a vision of Black cultural nationalism within and outside the U.S. that insisted on female power. Her story demonstrates how events and issues from the 1960s that are often treated as separate were in fact deeply intertwined—the development of Black cultural nationalism, the role of women in Black activism more generally, and the emergence of second-wave feminism.
This according to “‘I don’t trust you anymore’: Nina Simone, culture, and Black activism in the 1960s” by Ruth Feldstein (Journal of American history XCI/4  1349–79; RILM Abstracts of Music Literature 2005-23369).
Written and recorded in 1975 by the Angolan popular singer António Sebastião Vicente (Santocas), Valódia is derived from African praise songs, with their characteristic heroic laudatory epithets. The song demonstrates the timeless quality of such praise songs, as it turns a young soldier into a socialist hero.
Traditional African poets served as both praise singers and court historians, and their successors are in the vanguard of political song movements. Santocas’s lyrics capture the essence of the fallen subject, who fought against neocolonialism, capitalism, and imperialism.
When Valódia was recorded by the Cuban singer Beatriz Márquez it became a transatlantic anthem advocating sociopolitical and economic change framed by communist doctrine, advancing an agenda of decolonization that still lingers over the destinies of both Angola and Cuba.
This according to “Valódia: A transatlantic praise song” by Jorge Luis Morejón-Benitez, an essay included in Indigenous African popular music. I: Prophets and philosophers (Cham: Palgrave Macmillan, 2022, 303–20; RILM Abstracts of Music Literature 2022-2996).
Below, the original recordings.
Comments Off on Valódia: A transatlantic decolonization anthem
As the largest minority in the United States, the Latino/a/x population has spawned a diverse array of cultural and musical expressions, many of which have impacted American popular culture. From the Latino/a/x groups historically affected by border expansions, to today’s immigrants, these communities express their experiences, political struggles, and lives in oral traditions, music, dance, and sound.
This bibliography reflects the diversity of musical and dance expressions of these communities. Beyond the dominant sonic imaginaries towards mariachi music, or the ideas of correspondence between geographic region and musical style, the selected texts reflect a complex reading of how cultural practices challenge ideas on race, gender, sexuality, experiences of dislocation, belonging, and identity. This bibliography references practices on the Mexican-American border region, the Appalachian region, Puerto Rico, and New York, and spans multiple genres, from son jarocho and salsa, to Latin jazz and reggaetón.
Written and compiled by Beatriz Goubert, Editor and Product Development Coordinator, RILM
Alvarado, Lorena and Frances R. Aparicio. “Dissonant love: Music in Latina/o diaspora weddings”, Music in the American diasporic wedding, ed. by Inna Naroditskaya (Bloomington: Indiana University Press, 2019) 70–86. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-5492]
Abstract: Deploying Deborah Vargas’s critical concept of dissonance as a disruption of the heteronormative and cultural nationalist limits, this essay examines the heterogeneous musical repertoires featured in U.S. Latina/o weddings that trouble or “disrupt” the dominant sonic imaginaries—the Mexican mariachi—that conflate national identity with musical traditions. Tracing the musical repertoires in U.S. Latino weddings, the essay juxtaposes a survey conducted by the authors with 11 couples and four Latino grooms and their own readings of weddings in films (including the Latino film Mi familia [My family]), novels, and poetry. In order to weave a broad picture of music in Latino weddings, the essay weaves textual and ethnographic approaches as an intervention that can only begin to suggest new ways of thinking about the social meanings of musical repertoires in these weddings. Tensions between tradition and modernity, between national and global sounds, generation-informed musical taste and predilections, and gendered norms, surfaced in the film and literary texts studied as well as in the surveys completed by young Latina/o couples.
Chávez, Xóchitl Consuelo. “La creación de Oaxacalifornia mediante tradiciones culturales entre jóvenes oaxaqueños de Los Ángeles, California”, Desacatos Revista de Ciencias Sociales 62 (enero–abril 2020) 172–181. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-69173]
Abstract: The Guelaguetza and the philharmonic bands are community practices of the Oaxacan migrant communities in the United States—from Santa Cruz to Los Angeles—and in the places of origin in Oaxaca, Mexico. These cultural productions cross the border between Mexico and the United States and survive in the region called Oaxacalifornia. As part of the traditions and forms of cultural expression, music and dance help to recover a community identity, despite economic instability and political conflict, and overcome the difficult processes of transnational migration. Oaxacalifornia is a microcosm, a migration route of human bodies, ideas, languages, and identities. Young people create a bicultural identity that claims and constitutes their indigenous cultural citizenship in Oaxaca and California.
Colón Montijo, César. “Carimbo: Raza, farmacolonialidad y conjuro en la espectropolítica salsera de Ismael ‘Maelo’ Rivera”, Del archivo a la playlist: Historias, nostalgias, tecnologías, ed. by Darío Tejeda (http://iaspmal.com/index.php/2021/07/07/del-archivo-a-la-playlist-actas/, 2021) 286–292. [RILM Abstracts of Music Literature, 2021-5920]
Abstract: The song Carimbo, by Afro-Puerto Rican singer Ismael “Maelo” Rivera, tells the story of Carimbo, an enslaved man who talks to the sonero about the infamous mark that slavery left on his voice. Carimbo’s spectral voice can be thought in relation to the precarious contemporaneity of the 1970s in which Maelo recorded it. Maelo’s Carimbo is not only the subject of the times of slavery, he is also that contemporary subject who struggles with the infamous mark of pharmacolonial violence. The incantation that Carimbo and Maelo vocalize as a survival tactic allows us to rethink the concatenation of their voices as an entry point to theorize a spectropolitics of listening. The incantation tells us much about the politics of life and death in contemporary Puerto Rico.
Enriquez, Sophia M. “‘Penned against the wall’: Migration narratives, cultural resonances, and Latinx experiences in Appalachian music”, Journal of popular music studies 32/2 (June 2020) 63–76. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-14803]
Abstract: Although the Appalachian region has long been associated with white racial identity, Latinx people remain the region’s largest and fastest-growing minority. What perspectives and experiences are revealed when such narratives of whiteness are challenged by the visibility of Latinx migrants? What does music tell us about ongoing discourses of migration and border-crossings? This essay analyzes Latinx immigration narratives in Appalachian music and offers the possibility of a Latinx-Appalachian musical and cultural resonances. I take up the music of artists who claim hybrid Latinx-Appalachian cultural and musical identities. Namely, this essay focuses on Che Apalache—a four-piece band based in Buenos Aires that plays Latingrass—and the Lua Project—a five-piece band based in Charlottesville, Virginia, that plays Mexilachian music. Using field recordings and ethnographic interviews with both groups, this essay analyzes references to U.S.-Mexico border politics, acts of border crossing, and Latin American-Appalachian geographic similarities. I engage U.S.-based Latinx studies and Appalachian studies to establish relationships of Appalachian and Latinx cultures and incorporate analyses of both Spanish and English lyrics. Ultimately, this essay suggests that listening for Latinx migration narratives in Appalachian music challenges assumptions of belonging in the shifting U.S. cultural landscape.
Fernández L’Hoeste, Héctor and Pablo Vila, eds. Sound, image, and national imaginary in the construction of Latin/o American identities. Music, culture, and identity in Latin America (Lanham: Lexington Books, 2018). [RILM Abstracts of Music Literature, 2018-64488]
Abstract: Addresses a gap in the many narratives discussing the cultural histories of Latin American nations, particularly in terms of the birth, configuration, and perpetuation of national identities. It argues that these processes were not as gradual or constrained as traditionally conceived. The actual circumstances dictating the adoption of particular technologies for the representation of national ideas shifted and varied according to many factors including local circumstances, political singularities, economic disparities, and highly individualized cultural transitions. This book proposes a model of chronology that is valid not only for nations that underwent strong processes of nationalism during the early or mid-20th century, but also for those that experienced highly idiosyncratic cultural, economic, and political development into the early 21st century.
Hernández-León, Rubén. “How did son jarocho become a music for the immigrant rights movement?”, Ethnic and racial studies 42/2 (2019) 975–993. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-25678]
Abstract: Chicana/o activists and artists in Greater Los Angeles have turned son jarocho, a traditional music genre from southeastern Mexico, into an organizing resource and a means to express the plight of immigrants. Building on a movement that started in Mexico to reestablish the communal celebration of the fandango as the center of the son jarocho tradition, these Chicana/o activists have reinterpreted fandangos as the enactment of community. They have also repurposed son jarocho and its lyrical content to articulate demands for the rights of undocumented immigrants and other social justice causes. These endeavors take place in community and cultural centers founded and led by a mix of immigrant generations: veterans of the Chicana/o civil rights movement of the 1970s, first generation immigrants and their adult children and grandchildren. These actors embrace fandangos as a metaphor and blueprint for community participation as they write new lyrics to demand justice for immigrants.
Loza, Steven, ed. Barrio harmonics: Essays on Chicano/Latino music (Los Angeles: UCLA Chicano Studies Research Center press, 2019). [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-14233]
Abstract: Explores Chicano, Mexican, and Cuban musical forms and styles and their transformation in the United States. Employing musical, historical, and sociocultural analyses, Loza addresses issues such as marginality, identity, intercultural conflict and aesthetics, reinterpretation, postnationalism, and mestizaje—the mixing of race and culture—in the production and reception of Chicano/Latino music.
Miller, Sue. “Pacheco and charanga: Imitation, innovation, and cultural appropriation in the típico tradition of New York City”, Latin American music review/Revista de música latinoamericana 41/1 (spring–summer 2020) 1–26. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-2944]
Abstract: Explores the performance practice and aesthetics of Cuban dance music in the U.S. in relation to the concept of sabor. This multifaceted term encompasses a range of meanings and includes, among other elements, a dance imperative, melodic call-and-response-style inspiraciones, and a clave feel. A case study of Dominican-born Johnny Pacheco, a charanga flute player and the cocreator of the term salsa, allows for exploration of a specific New York-based sabor as well as consideration of issues such as imitation, innovation, and cultural appropriation in the context of charanga típica performance in mid-20th-century New York. Pacheco’s musical contributions, critiqued by Juan Flores as “traditionalist” and by John Storm Roberts as “revivalist”, have often been overshadowed by his considerable entrepreneurial activities. Rather than examine his work as a record producer and entrepreneur, Pacheco’s earlier recordings made as a charanga flute improviser are examined to demonstrate that, pace Roberts and Flores, his improvisational style illustrates a particular New York performance aesthetic rooted in clave aesthetics and the rich musical culture of the Bronx—an aesthetic that is related to, but distinct from, that of earlier Cuban role models.
Power-Sotomayor, Jade. “Moving borders and dancing in place: Son jarocho’s speaking bodies at the Fandango Fronterizo”, TDR: The drama review 64/4 (winter 2020) 84–107 [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-12392]
Abstract: The annual Fandango Fronterizo is a binational performance gathering where the U.S.-Mexico border meets the ocean. Fandanguerxs, gathering on both sides of the border wall in Tijuana and San Diego, enact a performative, political gesture that interrupts the discursive racialized and gendered logic of the two nation-states, refusing to be eternally desterrados by the violence of the border.
Ramos-Kittrell, Jesús A., ed. Decentering the nation: Music, mexicanidad, and globalization. Music, culture, and identity in Latin America (Lanham: Lexington Books, 2020). [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-8323]
Abstract: Decentering the nation: Music, mexicanidad, and globalization considers how neoliberal capitalism has upset the symbolic economy of “Mexican” cultural discourse, and how this phenomenon touches on a broader crisis of representation affecting the nation-state in globalization. This book argues that, while mexicanidad emerged in the early 20th century as a cultural trope about national origins, culture, and history, it was, nonetheless, a trope steeped in otherization and used by nation-states (Mexico and the United States) to legitimize narratives of cultural and socioeconomic development stemming out of nationalist political projects that are now under strain. Using music as a phenomenological platform of inquiry, contributors to this book focus on a critique of mexicanidad in terms of the cultural processes through which people contest ideas about race, gender, and sexuality; reframe ideas of memory, history, and belonging; and negotiate the experiences of dislocation that affect them. The volume urges readers to find points of resonance in its chapters, and thus, interrogate the asymmetrical ways in which power traverses their own historical experience. In light of the crisis in representation that currently affects the nation-state as a political unit in globalization, such resonance is critical to make culture an arena of social collusion, where alliances can restore the fiber of civil society and contest the pressures that have made disenfranchisement one of the most alarming features characterizing the complex relationships between the state and the neoliberal corporate system that seeks to regulate it. Scholars of history, international relations, cultural anthropology, Latin American studies, queer and gender studies, music, and cultural studies will find this book particularly useful.
Rivera-Rideau, Petra R. and Jericko Torres-Leschnik. “The colors and flavors of my Puerto Rico: Mapping Despacito‘s crossovers”, Journal of popular music studies 31/1 (March 2019) 87–108. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-3436]
Abstract: Luis Fonsi and Daddy Yankee’s song Despacito shattered records to become one of the most successful Spanish-language songs in U.S. pop music history. Declared 2017’s Song of the Summer, the remix version featuring Justin Bieber prompted discussions about the racial dynamics of crossover for Latin music and Latina/o artists. However, little attention was paid to the ways that the song’s success in the Latin music market demonstrated similar racial dynamics within Latin music, especially in the song’s engagement with reggaetón, a genre originally associated with Black and working-class communities. This paper examines the racial politics that surround the success of Despacito in both the Latin mainstream and the U.S. mainstream. We argue that Despacito reinforces stereotypes of blackness in the Latin mainstream in ways that facilitate reggaetón’s crossover. In turn, Fonsi himself becomes attributed with similar stereotypes, especially around hypersexuality, that represent him as a tropical Latina/o racialized other in the United States. Through close readings of media coverage of Despacito alongside the song’s music video, we argue that it is critical to look at its success in both the Latin mainstream and the U.S. mainstream in order to examine the complex and contradictory process of crossing over.
Ruiz Vega, Omar. “Representando al caserío: Narcocultura y el diario vivir en los videos musicales de reggaetón”, Latin American music review/Revista de música latinoamericana 39/2 (fall–winter 2018) 229–265. [RILM Abstracts of Music Literature, 2018-44684]
Abstract: Reggaetón music videos frequently portray representations of narco culture and Puerto Rican marginalized communities. Existing literature explains these representations as an expressive vehicle that reflects the life and problems in the barrios and housing projects. However, the analysis of 14 reggaetón music videos provides a critical perspective of the narco-related messages. Reggaetón’s narco references help strengthening the stereotypes prevailing in Puerto Rican society toward marginalized communities, promoting a problematic identity through narco-aesthetics messages.
Sánchez Rivera, Rachell. “Reggaetón, trap y masculinidades: Dinámicas sociales al ritmo del perreo combativo en Puerto Rico”, Taller de letras número especial (2020) 42–55. [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-64456]
Abstract: Examines the Puertorican reggaetón imagination based on the perreo combativo, a combative reggaetón dance that was part of the 2019 social protest against Governor Ricky Rosselló. The analysis of the intersections between gender, race, class, and identity overcome the unitary view of Puertorican identity embedded in machismo.
Schreil, Cristina. “Eunice Aparicio: Slow and steady”, Acoustic guitar 28/4:298 (October 2017) 48–49. [RILM Abstracts of Music Literature, 2017-55454]
Abstract: Flor de Toloache’s guitarist, Eunice Aparicio, shares her mariachi playing tips. Formed in 2008, the Latin Grammy winning Flor de Toloache are New York City’s first all-female mariachi group. Today its members hail from diverse locales such as Mexico, Cuba, Puerto Rico, Dominican Republic, Colombia, Australia, Italy, Germany, and the U.S.
Washburne, Christopher. Latin jazz: The other jazz. Currents in Latin American and Iberian music (New York: Oxford University Press, 2020) [RILM Abstracts of Music Literature, 2020-10628]
Abstract: Jazz has always been a genre built on the blending of disparate musical cultures. Latin jazz illustrates this perhaps better than any other style in this rich tradition, yet its cultural heritage has been all but erased from narratives of jazz history. Told from the perspective of a long-time jazz insider, this book corrects the record, providing a historical account that embraces the genre’s international nature and explores the dynamic interplay of economics, race, ethnicity, and nationalism that shaped it.
Williamson, Emily J. “Reclaiming the tarima and remaking spaces: Examining women’s leadership in the son jarocho community of New York City”, Transatlantic malagueñas and zapateados in music, song and dance: Spaniards, natives, Africans, Roma, ed. by K. Meira Goldberg, Walter Aaron Clark, and Antoni Pizà (Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2019) 406–413. [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-6519]
Abstract: If the tarima is the corazón of the fandango, is the zapateado its heartbeat? Then, is the bailadora the life that flows through this heart? The tarima and zapateado are often described in romantic and powerful metaphors. However, few scholars have examined women’s relationship to the performance and practice of son jarocho. In this paper, I build upon Martha González’s theory of “rhythmic intention,” and argue that women in the recently formed Mexican fandango revival or “jaranero” community across the five boroughs of New York City are not only moving and executing sounds of zapateado on the tarima with rhythmic purpose, but also outside of the fandango. The jaraneras of New York City are creating distinctly feminine spaces for music as well as leadership. Their leadership is present in their organizational work that maintains and cultivates the son jarocho community and in their musical practices—at fandangos, in professional stage performances, and in music workshops. This paper presentation will provide ethnographic examples that demonstrate the ways in which women are making and articulating space for jaraneras by sounding their fandango-centered practice on and off of the tarima.
Comments Off on Breaking barriers in Latinx musical practices: An annotated bibliography
On 8 September 2022, the world learned of the passing of Queen Elizabeth II, Britain’s longest ruling monarch. As one of any number of public displays of gratitude to her seven decades of service, communities across the globe, large and small, sang God save the Queen, the first song in the world to serve in the function of a nation’s anthem. A kind of prayer en-masse, the singing of the text is an expression of national devotion.
Christopher (Kit) Kelen, in his article “‘And ever give us cause’: Understanding the investments of the Ur-anthem God save the King/Queen” (National identities: Critical inquiries into nationhood, politics, and culture XVII/1  45–61; RILM Abstracts of Music Literature 2015-86813), explores the kind of work the anthem’s text does to construct a sense of nationalism and national commitment, in a British context and beyond. A glance at the abstract brings the essay’s scope and goals into focus:
This close analytical reading of the lyrics of God save the King/Queen seeks to understand what the functional survival of this song reveals about the rhetorical-affective investments of national devotion in the British sense; it examines the lyrics’ meaning in the context of the general definition of anthem and the generic classification of anthems worldwide. Because of the song’s international distribution, and status as Ur-anthem, it provides insight into the nature of the speech act entailed in the prayer-type of anthem and the nature of anthem quality (defined as that soul-stirring effect which certain combinations of music and lyrics achieve, most typically in the service of national affiliation) more generally. Theories of nation and nationalism serve to frame affective relations between nation, state, and citizenry as implied by, fostered by, and used in anthems.
The three public performances of God save the Queen below vary in terms of setting, historical moment, and function. But each one reveals, in its own way, the anthem effect about which Kelen writes. They produce a sense of national closeness and identity, reverence, and pride, demonstrating how lyrics and music can be combined to stir the soul.
Although he achieved a host of national honors and adorned U.S. postage stamps, and although his song This land is your land is widely considered the nation’s second national anthem, Woody Guthrie committed his life to radical struggle.
Guthrie’s political awakening and activism can be traced throughout the Great Depression, World War II, the Cold War, the Korean War, the Civil Rights struggle, and the poison of McCarthyism. He played a major role in the development of a workers’ culture in the context of radical activism, particularly through his influence on the U.S. and international protest song movement.
This according to Woody Guthrie, American radical by Will Kaufman (Urbana: Universty of Illinois Press, 2011; RILM Abstracts of Music Literature 2011-1681).
Today is Woody Guthrie’s 110th birthday! Below, Emmylou Harris and his son Arlo present Woody’s classic take on a still-timely topic. Guthrie was inspired to write Deportee by what he considered the racist mistreatment of Mexican migrant farm workers before and after a 1948 airplane crash that killed 32 people. Subsequent news coverage only named the four U.S. citizens who died in the accident, so Guthrie sought to identify the 28 fallen Mexicans as real people as well.
Intertextuality is an integral part of Britten’s musical rhetoric in War Requiem, for which he interpolated nine of Wilfred Owen’s poems about World War I within the Requiem text.
Britten created a dialogue between the Requiem text and the poems, and between the Requiem genre and other works—in particular the medieval planctus and Bach’s Matthäuspassion.
During the Middle Ages, texts in Latin and the vernacular were interpolated into liturgies as commentary, sometimes adding an emotional response to the ritual. The War Requiem expresses a similar theological dialogue between traditional and nontraditional imagery in the postmodern age. Britten presents the voice of Owen’s soldier as the voice of Christ, expressing the pity of war.
This according to Benjamin Britten’s War Requiem: Parody and the transmutation of myth, Thomas Francis Rooney’s 1997 dissertation for Boston University (RILM Abstracts of Music Literature 1997-7442).
Today is the 60th anniversary of War Requiem’s premiere. The work was commissioned for the reconsecration of Coventry Cathedral, which had been destroyed in the Coventry Blitz on 14 November 1940. Above, the ruins of the original 14th-century structure; below, the same space as it looks today, serving as a courtyard adjacent to the new building.
BONUS: In the first section of the work’s Dies irae Britten contrasts the glorious trumpets of heaven in the Latin text with the bloody bugles of men in Owen’s Bugles sang; Mstislav Rostropovich conducts the London Symphony Orchestra and Chorus with the bass-baritone Bryn Terfel.
Comments Off on Intertextuality and Britten’s War Requiem
The term “Asian American” refers to people of Asian descent who have settled in North America beginning in the mid-18th century. Encompassed within the term is a wide range of ethnic groups and immigrant experiences stretching from Japan, Korea, and China, to India, the Philippines, Vietnam, and the Middle East. The earliest Asian immigrants were Chinese, Japanese, Filipinos, and South Asians who came for economic reasons and worked on building the railroads or in agriculture. Subsequent waves of migration since the 1960s have included refugees escaping from political conflict in countries such as Korea, Vietnam, Cambodia, Iran, and Afghanistan. Laws passed in the United States such as the Chinese Exclusion Act of 1882 and the Asian Exclusion Act of 1924, which barred further immigration from Asia, and Executive Order 9066, which facilitated the relocation of Japanese Americans to internment camps during World War II, highlight instances where Asian immigrants encountered racism and segregation. Many have overcome such challenges by maintaining connections with their homelands, especially through music, dance, and the dramatic arts.
The diversity of social classes and ethnic heritages of Asians in North America are represented in a wide range of performance traditions. Using the term Asian American music, for instance, has been highly contested and can refer to any music made by Asian Americans or simply music made about the Asian American experience (Wong 2004). Some artists have voiced concerns about the phrase “Asian American music” suggesting it could be essentializing or implies a unified aesthetic. Dance scholars have made the case for establishing Asian American dance as a critical field of inquiry bringing topics of Asian American studies into dialogue with dance studies. By interrogating issues of racial belonging and identity, citizenship, and model minority stereotypes in the context of dance, the field offers a framework for Asian American embodiment.
The scope of Asian American music and performance also has a historical component given the different waves of migration. Early Chinese immigrants of the 18th century brought to North America their love of Cantonese opera and narrative song traditions often heard in the Chinatowns that emerged in cities across the continent. From 1890 to 1924, Japanese immigrants brought various folk, popular, and classical music and dance to places such as California and Hawai’i. After 1965, the constituency of Asian America was transformed by an influx of different types of migrants including laborers from the Philippines, China, and Japan, war refugees (Vietnam, Laos, Afghanistan), and educated professionals and wealthy entrepreneurs from across Asia.
Active scenes for various genres of Asian music and dance emerged along with newer styles blending Asian and Western musical elements. The establishment of San Jose Taiko in the context of the 1960s Asian American political movement opened a space of racial consciousness even as it forced dancers, choreographers, and musicians to navigate the external pressures of representing the often essentialized ideals of Asian America. Some immigrant musicians enthusiastically learned instruments such as piano and violin and became active in Western art music, citing it as a form of social capital that could lead to upward mobility. Others immersed themselves in jazz and hip hop, creating new experimental genres. Today, Asian Americans are singer-songwriters, metalheads, rappers, and performance artists as well as butoh dancers, taiko performers, and bhangra musicians. Each of these shifting artistic identities has contributed to the nuanced complexity of representation that comprises Asian American music and dance.
The following bibliography represents selected texts taken from RILM Abstracts of Music Literature that enhance our knowledge of music, dance, theater, and Asian American experiences. It comprises publications that detail varying perspectives, genres, mediums, and activities.
Written and compiled by Russ Skelchy, Associate Editor, RILM
Baily, John and Asif Mahmoud. Tablas and drum machines: Afghan music in California (London: Goldsmiths College, 2005, motion picture). [RILM Abstracts of Music Literature, 2005-17147]
Abstract: A film exploring the musical life of the Afghan community in Fremont, California, with particular attention to issues of cultural identity.
Bryant, Lei Ouyang. “Performing race and place in Asian America: Korean American adoptees, musical theatre, and the land of 10,000 lakes”, Asian music: Journal of the Society for Asian Music 40/1 (winter–spring 2009) 4–30. [RILM Abstracts of Music Literature, 2009-344]
Abstract: The Walleye kid: The musical, written by R.A. Shiomi and Sundraya Kase with music and lyrics by Kurt Miyashiro, was one of two musical productions incorporating themes of transracial and transnational adoption staged in the Twin Cities in the spring of 2005. The musical, produced by the Minneapolis-based Asian American theater company Mu Performing Arts, follows a young Korean American adoptee’s journey of self-discovery while adjusting to life in rural, white Minnesota. The production is used as a case study to examine the creative processes used in contemporary Asian American artistic expression, the Korean American adoption experience in Minnesota, and the use of the musical theater to express complex issues surrounding the transnational adoption experience.
Cayari, Christopher. “The education of Asian American music professionals: Exploration and development of ethnic identity”, Bulletin of the Council for Research in Music Education 228 (spring 2021) 7–24. [RILM Abstracts of Music Literature with Full Text, 2021-3584]
Abstract: Asian American people make up approximately 5.8% of the U.S. population (U.S. Census Bureau, 2019) and pursue careers in a variety of musical professions. However, a monoracial view of Asian Americans that conceives of all Asian Americans as a homogenous group without regard to ethnicity or cultural background has led to widespread stereotypes. The desire to acculturate to U.S. culture and Western European art music ideals can pressure Asian Americans to play certain instruments, restrict their involvement to areas of music, or force them to portray their ethnicity in offensive ways. This study looked at the racial and ethnic identity development of nine Asian American music professionals from various career paths in education, performance, curation, and history through a Web survey and subsequent semistructured interviews. Findings pertained to the musical upbringing of participants both inside and outside of school, the social contexts that affected participants’ musical endeavors, pressures from dominant cultures that participants faced while in school and during their careers, and the actions participants took in their careers that were a result of growing up as Asian Americans in various music learning contexts (e.g., school, community, familial, and informal).
Chambers-Letson, Joshua. A race so different: Performance and law in Asian America (New York: New York University Press, 2013). [RILM Abstracts of Music Literature, 2013-29192]
Abstract: Taking a performance studies approach to understanding Asian American racial subjectivity, the author argues that the law influences racial formation by compelling Asian Americans to embody and perform recognizable identities in both popular aesthetic forms (such as theater, opera, or rock music) and in the rituals of everyday life. Tracing the production of Asian American selfhood from the era of Asian Exclusion through the Global War on Terror, the book explores the legal paradox whereby U.S. law apprehends the Asian American body as simultaneously excluded from and included within the national body politic. The last chapter examines the group Dengue Fever and the racialization of Cambodian-America.
Hong Sohn, Stephen. “Calculated cacophonies: The queer Asian American family and the nonmusical musical in Chay Yew’s Wonderland“, The journal of American drama and theatre (JADT) 29/1 (fall–winter 2017) 20p. [RILM Abstracts of Music Literature, 2017-50880]
Abstract: Chay Yew’s productions commonly address queer Asian American experiences and associated themes, including the struggle to survive amid hostile familial ties and exclusionary social contexts. This article explores such issues through an extended analysis of Wonderland, a dramatic production involving four roles. Three of the roles—a Man, a Woman, and a Son—comprise an Asian American nuclear family. The fourth figure, a Young Man, is revealed to be playing the Son as an adult. Each role bears the burden of expanding the audience’s vision to include the queer Asian American as part of a domestic social construct that better integrates non-normative sexualities as part of its core foundation. The article shows how Wonderland diagnoses this problem through its thematic depictions and offers an intriguing intervention through its deployment of form—what Yew describes as a “nonmusical musical”. I investigate the “nonmusical musical” as a quintessentially queer racial performance form that employs what I term as calculated cacophonies, which elucidates how Wonderland uses dialogic, sonic, and thematic relationalities to undercut the portrayed destruction of the Asian American family. The presence of calculated cacophonies allows Wonderland to spotlight some guarded optimism: there may be a sustained possibility for the queer Asian American son to find a place in the heteronuclear family.
Liu, Sissi. “‘Kungfu/jazz’ as a new approach to music theatre making: Fred Ho and ‘manga opera'”, Studies in musical theatre 11/2 (2017) 197–214. [RILM Abstracts of Music Literaturewith Full Text, 2017-35087]
Abstract: Kung fu and jazz—performing art forms that originated from the racial others—will be used as shorthand for two concurrent, interdependent, and dialectically opposing cultural processes: one that prioritizes boundary formation or reinforcement, and one that favors boundary elimination or crossing. The processes of kung fu and jazz are analyzed in the case of Ho’s Voice of the dragon (2006), and the paradoxical process of negotiating between the two are explored in Ho’s creation of a new genre, manga opera. I propose that in a world of increasing global encounters, racial and ethnic multiplicities, and political and cultural complexities, kung fu/jazz provides a politically progressive and transgressive approach to the process of boundary-conscious musical theater-making.
Nguyen, Mimi Thi and Thuy Linh Nguyen Tu. Alien encounters: Popular culture in Asian America (Durham: Duke University Press, 2007). [RILM Abstracts of Music Literature, 2007-17171]
Abstract: Showcases innovative directions in Asian American cultural studies by exploring topics ranging from pulp fiction to multimedia art and import-car subcultures. Contributors analyze Asian Americans’ interactions with popular culture as both creators and consumers. The volume reflects post-1965 Asian America paying nuanced attention to issues of gender, sexuality, transnationality, and citizenship, while unabashedly taking pleasure in pop culture. Issues of cultural authenticity are raised by addressing Asian American participation in hip hop and jazz, the emergence of an orientalist “Indo-chic” in U.S. youth culture, and the circulation of Vietnamese music variety shows. Taking popular culture seriously reveals how people imagine and express their affective relationships to history, identity, and belonging.
Sharma, Nitasha Tamar. Hip hop desis: South Asian Americans, Blackness, and a global race consciousness. Refiguring American music (Durham: Duke University Press, 2010). [RILM Abstracts of Music Literature, 2010-5669]
Abstract: Explores the worldviews of young U.S. people of South Asian descent (self-identifying as Desis) who create hip hop music. Through their lives and lyrics, hip hop Desis express a global race consciousness reflecting both their sense of connection with Black Americans as racialized minorities in the U.S. and their diasporic sensibility as part of a global community of South Asians. The author emphasizes the role of appropriation and sampling in the ways that hip hop Desis craft their identities, create art, and pursue social activism. Some of the Desi artists at the center of her ethnography produce what she calls ethnic hip hop, incorporating South Asian languages, instruments, and immigrant themes. Through ethnic hip hop, Desi artists such as KB, Sammy, and Bella Deejay express alternative desiness, challenging assumptions about their identities as South Asians, children of immigrants, minorities, and U.S. people. Desi artists also contest and seek to bridge perceived divisions between Black and South Asian Americans through racialized hip hop. It is described how they uncover connections between South Asians and Black Americans, highlighting in their lyrics links such as the relationship between Martin Luther King Jr., Malcolm X, and Mahatma Gandhi. By taking up themes considered irrelevant to many Asian Americans, Desi performers including D’Lo, Chee Malabar of Himalayan Project and Rawj of Feenom Circle create a multiracial form of Black popular culture to fight racism and enact social change.
Villegas, Mark R., Kuttin Kandi, and Roderick N. Labrador, eds. Empire of funk: Hip hop and representation in Filipina/o America (San Diego: Cognella, 2014). [RILM Abstracts of Music Literature, 2014-5390]
Abstract: Gives long overdue attention to the most popular cultural art form practiced by recent generations of Filipina/o American youth. The anthology features the voices of artists, scholars, and activists to begin a dialogue on Filipina/o American youth culture and its relationship to race, ethnicity, gender, sexuality, and class. The text also offers the opportunity to question the future of hip hop itself. Individual chapters explore Filipina/o American hip hop aesthetics, community-building, the geography of hip hop in Filipina/o America, sexuality and power, activism and praxis, visual culture, and navigating the hip hop industry. This text gives readers a thoughtful introduction to an often-overlooked aspect of American society and culture.
Wang, Oliver. Legions of boom: Filipino American mobile DJ crews in the San Francisco Bay Area (Durham: Duke University Press, 2015). [RILM Abstracts of Music Literature, 2015-13936]
Abstract: Armed with speakers, turntables, light systems, and records, Filipino American mobile DJ crews, such as Ultimate Creations, Spintronix, and Images, Inc., rocked dance floors throughout the San Francisco Bay Area from the late 1970s through the mid-1990s. This book chronicles the remarkable scene that eventually became the cradle for turntablism. These crews, which were instrumental in helping create and unify the Bay Area’s Filipino American community, gave young men opportunities to assert their masculinity and gain social status. While crews regularly spun records for school dances, weddings, birthdays, or garage parties, the scene’s centerpieces were showcases—or multi-crew performances—which drew crowds of hundreds, or even thousands. By the mid-1990s the scene was in decline, as single DJs became popular, recruitment to crews fell off, and aspiring scratch DJs branched off into their own scene. As the training ground for a generation of DJs, including DJ Q-Bert, Shortkut, and Mix Master Mike, the mobile scene left an indelible mark on its community that eventually grew to have a global impact.
Wong, Deborah. Louder and faster: Pain, joy, and the body politic in Asian American taiko. American crossroads (Berkeley: University of California Press, 2019). [RILM Abstracts of Music Literature, 2019-7730]
Abstract: A cultural study of the phenomenon of Asian American taiko, the thundering, athletic drumming tradition that originated in Japan. Immersed in the taiko scene for 20 years, the author has witnessed cultural and demographic changes and the exponential growth and expansion of taiko particularly in Southern California. Through her participatory ethnographic work, she reveals a complicated story embedded in memories of Japanese American internment and legacies of imperialism, Asian American identity and politics, a desire to be seen and heard, and the intersection of culture and global capitalism. Exploring the materialities of the drums, costumes, and bodies that make sound, analyzing the relationship of these to capitalist multiculturalism, and investigating the gender politics of taiko, the book considers both the promises and pitfalls of music and performance as an anti-racist practice. The result is a vivid glimpse of an Asian American presence that is both loud and fragile.
Wong, Yutian, ed. Contemporary directions in Asian American dance. Studies in dance history (Madison: University of Wisconsin Press, 2016). [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-1207]
Abstract: The definition of Asian American dance is as contested as the definition of “Asian American”. The term encompasses not only a range of national origins but also a dazzling variety of theoretical frameworks, disciplinary methods, and genres—from traditional to postmodern to hip hop. Contributors to this volume address such topics as the role of the 1960s Asian American movement in creating Japanese American taiko groups, and the experience of internment during World War II influencing butoh dance in Canada. Essays about artists look closely at the politics of how Asian aesthetics are set into motion and marketed. The volume includes first-person narratives, interviews, ethnography, cultural studies, performance studies, and comparative ethnic studies.
Yoshihara, Mari. Musicians from a different shore: Asians and Asian Americans in classical music (Philadelphia: University of Temple Press, 2007). [RILM Abstracts of Music Literature, 2007-5967]
Abstract: An examination of the phenomenon whereby musicians of Asian descent enjoy unprecedented prominence in concert halls, conservatories, and classical music performance competitions. A confluence of culture, politics, and commerce after World War II made classical music a staple in middle-class households, established Yamaha as the world’s largest producer of pianos, and gave the Suzuki method of music training an international clientele. Soon, talented musicians from Japan, China, and South Korea were flocking to the U.S. to study and establish careers, and Asian American families were enrolling toddlers in music classes. This historical backdrop is punctuated by interviews with Asian and Asian American musicians, such as Cho-Liang Lin, Margaret Leng Tan, Kent Nagano, who have taken various routes into classical music careers. They offer their views about the connections of race and culture and discuss whether the music is really as universal as many claim it to be. A Japanese translation is cited as RILM 2013-34104.
Zhu, Ying and Quynh Nhu Le. “Body, time, and space: Poetry as choreography in Southeast Asian American literature”, Dance chronicle: Studies in dance and the related arts 39/1 (2016) 77–95. [RILM Abstracts of Music Literature, 2016-26748]
Abstract: This collaboration between a dance scholar and a literary/critical race studies scholar engages cross-disciplinary strategies of reading poetry to complicate contemporary discourses surrounding Southeast Asian American cultural productions. We offer an analysis of Phayvanh Luekhamhan’s Rubber bands and Diep Tran’s Schools, focusing on their incorporation of elements integral to both dance and Southeast Asian diasporic poetry: body, time, and space. Choreographic in form and content, these poems shed light on the embodied repercussions of imperialism, war, and migration, and call forth the moving body as central to both recording and cultivating the formation of communities in diaspora.
Comments Off on Performing Asian America: An annotated bibliography
The main entrance to the New York Public Library for the Performing Arts’s exhibition Lou Reed: Caught between the twisted stars opens up on Lincoln Plaza, directly adjacent to the The Metropolitan Opera house. On a sunny day, the Met’s … Continue reading →
Seven strings/Сім струн (dedicated to Uncle Michael)* For thee, O Ukraine, O our mother unfortunate, bound, The first string I touch is for thee. The string will vibrate with a quiet yet deep solemn sound, The song from my heart … Continue reading →
Introduction: Dr. Philip Ewell, Associate Professor of Music at Hunter College and the Graduate Center of the City University of New York, posted a series of daily tweets during Black History Month (February 2021) providing information on some under-researched Black … Continue reading →
For it [the Walkman] permits the possibility…of imposing your soundscape on the surrounding aural environment and thereby domesticating the external world: for a moment, it can all be brought under the STOP/START, FAST FOWARD, PAUSE and REWIND buttons. –Iain Chambers, “The … Continue reading →